

1·1937-1938年丹麦报刊上有关辛德贝格的报道
一个奥胡斯人,中国的民族英雄。伯恩哈尔·辛德贝格救了几千名中国人。近来有奥胡斯人伯恩哈尔·辛德贝格的消息,他在中国的冒险行为仍让人记忆犹新。他的父亲、编辑约翰尼斯·辛德贝格收到了儿子的一封信,他已经有5年没有儿子的音讯了。他的儿子在信中写道,他的身体很健康,他开始时是在太平洋上的一艘新的美国轮船上受雇当大副,此后被“任命”为海军上尉在美国的一艘商船上服务,他一直在那里直到与日本的战争结束。
1938年在日内瓦受勋
伯恩哈尔·辛德贝格1938年离开东方,途经丹麦,移民到美国。当时,他是被日本人逼迫离开东方的,原因是他对中国人表露出太多的善心。不为人所知的是,在他返乡的路上,他收到了驻日内瓦的中国代表团的一封邀请函。驻日内瓦的中国代表团对他在中日战争期间所做的事表示赞赏。当时,他在一个盛大聚会上被盛情款待。同时,他作为中国部长的客人,被中国部长授予中国的民族英雄称号。
在晚会上,他荣幸地应邀放映他在东亚拍的反映战争的一部影片。
做出宝贵的贡献
晚会后,这名部长要来辛德贝格的护照,他在上面写道:伯恩哈尔·辛德贝格是中国的伟大朋友,做出了宝贵的贡献,其中挽救了几万中国人的生命。最后,这位部长写道,凡是读到这几行字的中国人应该听凭辛德贝格先生的吩咐。这位部长和代表国际联盟的两位代表在这份证明上签了字。这件事早期没有被公开的原因是,那位部长敦促媒体代表不要提及此事,因为他担心在当时的情况下,这样做可能会伤害到辛德贝格先生。
“五月二十九日在布林迪西②和我会面,或者电汇500丹麦克朗到布林迪西的劳埃德的船级社。伯恩哈尔签名。”这是五月二十六日我所收到的我儿子发来电报的内容。电报发自他从远东前往欧洲的一艘海轮上,这一讯息使我有些担忧,因为我在两天前刚收到一封他从香港寄出的航空信,依照该信他正前往汉口为中国政府进行一项重要的使命。最使我不安的是,他要我寄这么多的钱,但我知道他有数量相当可观的一笔钱。当他在奥胡斯的一个朋友打电话给我,并说自己也被要求寄500丹麦克朗到相同地址的时候,我的担心并未减轻。我们猜测或许整个事情是一个肮脏的骗局,某个知道他亲朋地址的熟人,想通过这些途径捞点快钱。
……现在我知道了我儿子突然离开东方的原因。应日本人的命令,他被迫在接到警告后的几小时内离开香港。当时是星期天,因此他无法去银行取钱,这就是我一连收到两封他要求寄钱的电报的原因。与此同时,他书面授权一个在东方的朋友取出200英镑寄到家中给我。就在我要离开前,我也确实收到了一张200英镑的支票。而他必须去做一些旅行,并承诺给那个捎信的人投递的费用。……
到日内瓦,国联大厦是视野中所见最富丽的。大厦位于近郊的一座山顶,环抱在一个非常美丽的大公园里。
……(一九三八年六月二日)伯恩哈尔得到了访问中国代表团的邀请,我们因而得以进入国联大厦,不过代表团到市区去了。我们得到了他们下榻旅馆的地址,步行回市区。我们没走多远,一辆路过的小汽车突然停在我们前面。四位中国人从车里走下来,拥抱伯恩哈尔。我对这种热情的欢迎感到有点惊讶,但当我被引见给他们时,得到同样衷心的欢迎。其中两位是国际劳工大会的代表,目前在日内瓦参加会议,另两位是他们的秘书。他们在伯恩哈尔逗留东方期间认识了他,并立即在日内瓦的街道上认出了他。他们叫来了一辆更大一点的汽车,我们一起开车去中餐馆吃中国午餐。
……这对我来说是个很特别的经历,虽然我并不怎么喜欢那些食物。午餐是从一杯绿茶开始的。茶没有添加任何糖和奶油,浓烈而苦涩。之后上来的是米饭,盛在陶碗中,可能是蒸熟的,没有糖、黄油,也没有牛奶。我们又得到了几道荤菜和素菜。荤菜是煮熟的切成细长条的猪肚。蔬菜有很多种,卷心菜、菠菜、豆子和黑蘑菇。还有整个的水煮鸭蛋。每样东西都是用筷子吃,但当中国人意识到我不知道怎样用筷子的时候,他们很快给我拿来了刀叉和勺。午餐之后,他们把我不会用的筷子送给了我。伯恩哈尔能像中国人一样熟练地运用筷子。我很惊讶中国人能吃那么多米饭,接连吃光了几碗,即刻新的一碗又放在他们面前。伯恩哈尔也吃得非常多,光米饭就吃了三碗,而大部分中国人吃了四、五碗。饭混着不同的荤菜和素菜一起吃,他们把碗端到下巴下方,用筷子拨取食物。伯恩哈尔告诉我,那怕留一粒米在碗里都是一种冒犯,我竭尽全力想吃完碗里的东西,但没有成功,因为那些和蔼可亲的朋友比赛着将不同的菜放在我的碗里,所以当我放弃努力时,碗里还是像一开始那样满。最后上了一些包子,里面夹着不同的馅,其中青豆芽馅的应该是最可口的,但有些馅不知道是什么种类的肉丝。用完餐后,又上了一回茶,也有咖啡,虽然那或许是标准之外的。没有下菜的酒,只有水。中国人非常亲切,也非常体贴客人。他们一次次地为未能款待好我而表达歉意,并要求我儿子把他们说的话翻译给我听。他们讲英语,但每个人也能讲法语和德语。
……第二天(一九三八年六月三日)上午,我们被头天共进午餐的四位绅士召集到了旅馆。我们应邀到日内瓦的中国部长家里举行一个会议。
部长住在城市近郊一栋大房子里。这座装饰得极富东方魅力的官邸,看起来像个童话。两位秘书领我们四处参观屋内所有的珍藏。
部长出现了,他告诉我们,他们决定将日内瓦艺术收藏品中的一套中国茶具赠给伯恩哈尔,以感谢伯恩哈尔在中东停留期间对中国做出的贡献。
我建议他谢绝这个礼物,因为这个赠品可能带来很大的麻烦。我回想起一名律师因为试图走私一件中国玩偶茶具,被罚缴七万丹麦克朗和没收物品的事。我应当承认,我当时想他们其实可以给伯恩哈尔钱,他的确需要钱。
他们为我们的拒绝感到遗憾,又给了伯恩哈尔一条中国地毯,也是从中国带到日内瓦的艺术收藏品。总之,这次会议的的主要议题之一是讨论该如何更好地使用伯恩哈尔带来的(纪录)东方战争的一部影片。
部长建议我们在日内瓦再呆三天,他将负责请国际联盟的成员观看那部影片。这一计划翻译给我(听)后,我建议伯恩哈尔接受,即使我们本来计划次日离开日内瓦。这意味着我将独自回家。
就在那时部长获悉了他闻所未闻的消息。在我们离开部长家前,他的两位秘书开始打电话邀请客人。那天晚上在中国图书馆举行了非常高级的聚会。近一百位客人,个个衣着华丽。大多数是当时住在日内瓦的中国人,但也有国际联盟的成员和各国记者。安排的风格非常现代。
在部长向大家致欢迎辞后,中国代表团的领导人把伯恩哈尔介绍给来宾们,并讲述了他为中国人所做出的英雄事迹,尤其提到了伯恩哈尔不顾及个人安危,从可怕的屠杀中挽救了数千名中国人的生命。日本人因此迫使他离开东方。
演讲用的是中文和英文,然后伯恩哈尔受到热烈的赞美,而他坚定地请妇女和儿童们离开这个场所,因为它是一部充满残酷的电影。
(他)被要求说几句。伯恩哈尔花了好几个小时的时间解释影片。影片充满了焦虑和哭泣。但影片结束放映后,我感到惊讶的是中国人脸上毫无表情。我对一名说瑞典语的英国记者表达了我的惊奇(来自北欧国家的人通常懂得彼此的语言),他对我解释说,与欧洲人不同,中国人从不在陌生人面前流露感情。他告诉我中国人有两副面孔。礼节和严格的纪律要求他们表现出幸福的面孔,尤其是在外国人面前。
(代表团的)领导人请求在场的媒体不要写任何关于这部影片的事。如果其中任何一点公开,会给伯恩哈尔带来麻烦。据我所知这一请求得到了尊重。
最后(代表团)领导人要来伯恩哈尔的护照,在上面写上了感谢伯恩哈尔为中国提供的服务,伯恩哈尔是中国的重要朋友等话语,他还鼓励任何读到这几句话的中国人回报伯恩哈尔的服务。代表团的四个成员都在护照上签了字。此外,这位部长还给在丹麦、美国的中国部长各写了一封介绍信。我们在日内瓦的一家夜餐馆喝过香槟酒后,活动结束了。
在我们离开我们的中国朋友时,他们提出借用那部影片制作两个副本,其中一部给国际联盟,一部给美国。
|
Copyright 2007 LWTBW , All Rights Reserved 沪ICP备 07014305号 丹麦旅游商务网 版权说明:丹麦旅游商务网部分文章来自互联网,如有侵权,请与丹麦旅游商务网信息部联系 |
![]() |



